24 Ağustos 2009 Pazartesi


Abant Fotoğrafları (haziran)


Abant'da kaldığımız otel

Arkadaşlarla gölün etrafında gezerken çekmiştim. Özlem, E. Nida ve Neslihan da orada olduğu için Abant'da geçirdiğim iki gün sayelerinde keyifliydi.


Mor başlıklı kız ormanda dolaşırken

Otel odasından göl manzarası



Yanlış hatırlamıyorsam Suriyeli olan bu kız Elif'i ve Asude'yi pek sevmişti. Sürekli peşlerinden koşup şirinlik yapıyordu. Sevgi gösterilerine karşılık bulamayınca da (özellikle Elif'den) Oooo! She don't love meeee! diye surat asıyordu:)

.

O gün Ozy'nin "boşuna uğraşma uyutamazsın!" uyarılarına aldırmadan Asude'yi Elif'in yanına yatırmıştım. Asude açık havaya ve hamağa rağmen uyumadığı gibi, inmeye çalışırken Elif'i de düşürerek uyandırmıştı:)

Dayımın kızı Bahar& Ablamın kızı Afra



Kuzenim Baharla haziran sonlarına ait fotoğraflar..

3 yorum:

sukran dedi ki...

ipekim,merak ettim,o meyvelerin tadı gerçekten güzelmiydi?isimlerini hatırlamıyorum senin gibi ama tamer de ilginç meyveler getirmiştide,yiyememiştik:))
gerçekten bravo,tebrik ediyorum canım,sanırım benim uyku düzenim hep bozuk olduğundan,ben kafamı hala toplayamadım,doğru dürüst kitap okuyamıyorum:(o yüzden çok imrendim sana,maşaAllah.

sukran dedi ki...

bu arada,bir önceki yorumumu diğer başlıkta yapmam gerekiyordu,yanlış yere yapmışım:)
asude ile fotoları çok tatlı çıkmış maşaAllah.suriyeli kızıda,zehra gürsoy a benzettim,onun kızlarından biri zannettim gördüğümde:))demek bizden sonra bir misafirin daha oldu,sevimli bir kız bahar maşaAllah,tipinizi çok benzettim baharla,yüzünüz pek benzemiyor ama.elif şimdi daha iyidir inş.çok öpüyorum sizi..

ipek dedi ki...

Valla şükrancım ben su yeşil olan hariç hepsini çok beğendim.. Ama o kadar çok getirmiş ki ye ye tüketemedik:)
Tazelerini sevdik de kurutulmuş larını da getirmiş onları yiyemedik ama.
Sen söyleyince dikkat ettim gerçekten benziyor zehra ablaya.

Bahar köydeki dayımın kızı. Çok farklı maşallah. yaşına göre çok olgun çok aklı başında,...

Baktık düzelmiyor bugün dr a götürdük Elif'i. şurup krem vs verdi. akşam da neslihanlar(selçuk beyler) iftara geldiler. kulağını çınlattık.
biz de sizi öptük:)